科学と技術

英語圏の人には発音が難しい「鉄砲のブランド名」10選


ヨーロッパの銃器メーカーの名前はロシア語だったりドイツ語だったりするので、英語圏の人が発音すると元の音とはかなり違ったものになってしまいます。こちらの動画では、特に良く見る有名メーカーのブランド名の正しい発音を教えてくれます。

動画はこちらから。
10 Gun Names You Are Definitely Saying Wrong (And How To Pronounce Them Properly) – YouTube

日本語でこういう銃器の記事を書く時は、原語っぽい表記にするのか英語っぽい表記にするのか、さらには「Vector」をベクターとするのかヴェクターにするのかなども悩むところ。外国語表記は難しいですね。

関連記事

70年代に「英語そっくりだけどぜんぜん英語じゃない歌」で大ヒットしたイタリア人歌手がいた - DNA

実に約19万字、世界最長の英単語を3時間半かけて実際に発音している動画 - DNA

世界中の100言語で「愛してる」と言う方法を学べるWebサイト「Memerise」 - DNA

プロの技、68種類の英語のアクセントを使い分けて朗読している動画 - DNA

高貴なるイギリス英語を使ったスタイルシートをアメリカ英語に変換できるスクリプト「Spiffing」 - DNA

女性の体型を英語に訳すとこうなるサンプル21個 - DNA

恐怖のあまり思わず英語で「ノー!」と叫んでしまうネコの動画 - DNA

この記事をブックマーク/共有する


前後の記事

DNAをこれからもよろしくお願いします!

Facebook上のコメント一覧

Twitter上のコメント一覧